ποίημα για σένα
Τρίτη 2 Δεκεμβρίου 2008
86 ~ o Nίκος Καββαδίας στον Νικήτα Ράντο
***
Ο πιλότος Νάγκελ
Στον ποιητή Ν. Ράντο
Ο Νάγκελ Χάρμπορ, Νορβηγός πιλότος στο Κολόμπο,
άμα έδινε κανονική πορεία στα καράβια
που φεύγαν για τους άγνωστους και μακρινούς λιμένες,
κατέβαινε στη βάρκα του βαρύς, συλλογισμένος,
με τα χοντρά τα χέρια του στο στήθος σταυρωμένα,
καπνίζοντας ένα παλιό χωμάτινο τσιμπούκι,
και σε μια γλώσσα βορινή σιγά μονολογώντας
έφευγε μόλις χάνονταν ολότελα τα πλοία.
Ο Νάγκελ Χάρμπορ, πλοίαρχος σε φορτηγά καράβια,
αφού τον κόσμο γύρισεν ολόκληρο, μια μέρα
κουράστηκε κι απόμεινε πιλότος στο Κολόμπο.
Μα πάντα συλλογίζονταν τη μακρινή του χώρα
και τα νησιά που 'ναι γεμάτα θρύλους, τα Λοφούτεν.
Όμως μια μέρα επέθανε στην πιλοτίνα μέσα
ξάφνου σαν ξεπροβόδισεν το Steamer Tank "Fjord Folden"
όπου έφευγε καπνίζοντας για τα νησιά Λοφούτεν...
(Νικήτας Ράντος, όπως και Νικόλας Κάλας,
είναι ψευδώνυμα του Νίκου Καλαμάρη)
.
Ο πιλότος Νάγκελ
Στον ποιητή Ν. Ράντο
Ο Νάγκελ Χάρμπορ, Νορβηγός πιλότος στο Κολόμπο,
άμα έδινε κανονική πορεία στα καράβια
που φεύγαν για τους άγνωστους και μακρινούς λιμένες,
κατέβαινε στη βάρκα του βαρύς, συλλογισμένος,
με τα χοντρά τα χέρια του στο στήθος σταυρωμένα,
καπνίζοντας ένα παλιό χωμάτινο τσιμπούκι,
και σε μια γλώσσα βορινή σιγά μονολογώντας
έφευγε μόλις χάνονταν ολότελα τα πλοία.
Ο Νάγκελ Χάρμπορ, πλοίαρχος σε φορτηγά καράβια,
αφού τον κόσμο γύρισεν ολόκληρο, μια μέρα
κουράστηκε κι απόμεινε πιλότος στο Κολόμπο.
Μα πάντα συλλογίζονταν τη μακρινή του χώρα
και τα νησιά που 'ναι γεμάτα θρύλους, τα Λοφούτεν.
Όμως μια μέρα επέθανε στην πιλοτίνα μέσα
ξάφνου σαν ξεπροβόδισεν το Steamer Tank "Fjord Folden"
όπου έφευγε καπνίζοντας για τα νησιά Λοφούτεν...
(Νικήτας Ράντος, όπως και Νικόλας Κάλας,
είναι ψευδώνυμα του Νίκου Καλαμάρη)
.
Ετικέτες Ποιήματα του Νίκου Καββαδία
2 Comments:
Να συμπληρώσω πως το 1933 που κυκλοφόρησε το Μαραμπού, απ' όπου και το ποίημα Ο πιλότος Νάγκελ, στην κριτική που του άσκησε ο Νίκος Καλαμάρης (υπό το ψευδώνυμο Μ. Σπιέρος), αναφέρθηκε στο ποίημα Μal du départ, θέλοντας να το συνδέσει με την άποψή του για την "ποίηση των αναχωρήσεων που πολλές φορές δεν πραγματοποιούνται". Αργότερα, το 1939, όταν ο Ν. Καλαμάρης βρισκόταν στο Παρίσι, γράφει το ποίημα "Départ sans étoiles" ("Αναχώρηση δίχως αστέρια" - και αν σε ενδιαφέρει μπορώ να το γράψω σε επόμενο σχόλιο).
Με το παραπάνω, κι επειδή με ιντριγκάρισες με την ερώτησή σου, αποτολμώ μια τραβηγμένη απ' τα μαλλιά εκτίμησή μου, πως αυτά τα ποιήματα ήταν ένας "διάλογος" μεταξύ των δύο ποιητών...
Δημοσίευση σχολίου
<< Home