ποίημα για σένα: 21 ~ ο Γιώργος Χρονάς για τον Πιερ Πάολο Παζολίνι

ποίημα για σένα

Πέμπτη, 5 Ιουλίου 2007

21 ~ ο Γιώργος Χρονάς για τον Πιερ Πάολο Παζολίνι

Giorgos Chronas for Pier Paolo Pasolini
***

Ο Παζολίνι στη Ραφήνα
Δεν ήρθα για να διδάξω
κινηματογράφο, φιλοσοφία ή την τέχνη της ποιήσεως.
αναζητώ τις κεφαλές των μαθητών του Χριστού
σ' αυτούς τους Ρωσοπόντιους
στα παιδιά από την Ήπειρο.
Μου μίλησαν για ένα γκαρσόνι
που δουλεύει λαντζέρης σε ταβέρνα
και μοιάζει με Κείνον.
Τα δάκρυα της μάνας του
δεν θα δω.
Τους θρήνους της δεν θ' ακούσω.
Ήχοι από πλοία που φεύγουν
ματιές από πρωινούς ταξιδιώτες
και η Μαρία Κάλλας να κατεβαίνει
από Μερσεντές.
Καλώς ώρισες Μαρία!
Εδώ είναι η χώρα σου.
Εδώ ο λαός σου που δεν σε ξέρει.
Μην λυπάσαι. Αναπαύσου.
Περπάτησε στην παραλία μαζί μου.
Άσε τον οδηγό σου στο αμάξι.
Τις βαλίτσες, θα τις κατεβάσω εγώ.
Πώς ήταν το ταξίδι;
Δες τα σπίτια, πίσω από τον γκρεμό.
Τους γλάρους.
Ανέβα τώρα στην βάρκα.
Έχουμε δρόμο να κάνουμε μέχρι τους Πεταλιούς.
Εγώ θα περπατώ στα κύματα
κι εσύ θα με βλέπεις.
Η άμμος που θα μας δεχτεί
θα είναι καυτή.
Το βράδυ θα μιλήσουμε γι αυτά που επιθυμείς
τρώγοντας, υπό το φως των κεριών,
στο τραπέζι της φιλοξενίας
θ΄ακούσουμε τους Έλληνες φίλους μας.
Οι μουσικές που ζητάμε
δεν γράφτηκαν ακόμη.
Τα κρασιά που πίνουμε μεθάνε.
Το άνοιγμα της σαμπάνιας θα ηχήσει σαν πυροβολισμός
σε στρατιές πεινασμένων
σε κυνηγημένους ελέφαντες στην Κένυα.

Παντρεύεται ο δούλος του Θεού Πέτρος Παύλος Παζολίνι
την δούλη του Θεού Μαρία.
Μαρία, μεγάλη η χάρη σου
και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου.
Όχι, όχι δεν είναι για μας.
Εμείς γεννηθήκαμε για να υποφέρουμε
...............μου είχες πει.
Δεν είναι λόγια από όπερα
αλλά από κάποιο έργο του Ευριπίδη.
Θέλω το ευτελέστερο πρόσωπο
για να το υπηρετήσω.
Για να εξευτελιστώ, Μαρία.

Γιατί, Πιερ Πάολο;

(από τα βιβλία
Κατάστημα νεωτερισμών - εκδ. οδός Πανός, 1997
και
99 Ποιήματα - εκδ. οδός Πανός, 1999

.

Ετικέτες ,

5.7.07

Links to this post:

Δημιουργία Συνδέσμου

<< Home