ποίημα για σένα: 63 ~ ο Χαρτ Κρέην στην Έμιλυ Ντίκινσον

ποίημα για σένα

Πέμπτη 29 Μαΐου 2008

63 ~ ο Χαρτ Κρέην στην Έμιλυ Ντίκινσον

Hart Crane for Emily Dickinson
***

Στην Έμιλυ Ντίκινσον
Εσύ που επιθυμούσες τόσα πολλά - μάταιο το να ζητάς -
Παρ' όλα αυτά έθρεψες την πείνα σου σαν ένα ατέλειωτο καθήκον,
Τόλμησες να τιμήσεις την εργασία, να ευλογήσεις την αναζήτηση -
Κατόρθωσες τελικά να βρεις την ηρεμία,

Όντας, από όλους, η λιγότερο περιζήτητη: Έμιλυ, άκου!
Ω γλυκιά, νεκρή ηρεμία, ξαφνικά καθαρή
Όταν τραγουδούσες ότι η Αιωνιότητα κατείχε
Και λεηλατούσε στιγμιαία κάθε στήθος

- Πραγματικά κανένα λουλούδι δεν μαραίνεται στο χέρι σου.
Η συγκομιδή που είδες από μακριά καταλαβαίνεις
Χρειάζεται περισσότερο από εξυπνάδα για να συλλεγεί, αγάπη για να δεθεί.
Κάποια συμφιλίωση του μακρινότερου νου -

Αφήνει το Ορμούζ χωρίς ρουμπίνια, και το Οφιρ να παγώνει.
Αλλιώς δάκρυα μαζεύονται όλα μέσα σε έναν λόφο κρύο σαν πηλό.

μτφ: Δημήτρης Καράς
29.5.08

1 Comments:

Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από έναν διαχειριστή ιστολογίου.

Παρασκευή, Ιουνίου 27, 2008 9:57:00 μ.μ.  

Δημοσίευση σχολίου

<< Home